Практика разврата

Текст: Рита Логинова
Фото: Фрол Подлесный

Вопрос «А жить зачем?», заданный Толстым в «Крейцеровой сонате» больше ста лет назад, так и остался висеть в воздухе: человечество продолжает, следуя чувственным порывам и «естественному человеческому свойству», размножаться, и конца этому не видно. Делать из повести эсхатологическую трагедию пока рано, да и незачем, а вот разобраться с тем, как и почему в пределах семьи один человек разрушает и забирает жизнь другого, хотя можно было бы просто развестись, — всегда есть смысл. Что и сделал в одноимённом спектакле главный режиссёр новосибирского театра «Глобус» Алексей Крикливый.


Как и у Толстого, действие происходит в поезде и во времена, судя по костюмам, примерно толстовские или около, правда, не в плацкарте, а в вагоне-ресторане — в нём проще найти свободные уши.

Свет и звук, мигание и скрежет имитируют железную дорогу так убедительно, что соседка по ряду шепчет: «Вы чувствуете, кресла шатаются?»

А когда Крикливому надо, чтобы вагон превратился в гостиную, а высокие рассуждения столкнулись с низкой действительностью, он пускает в зал запах запечённой курицы — её едят гости на званом вечере у Позднышевых под известный монолог главного героя о том, какая «страшная вещь музыка».

«Крейцерова соната»

«Крейцерова соната»

«Крейцерова соната»

«Крейцерова соната»

«Крейцерова соната»

«Крейцерова соната»

«Крейцерова соната»

«Погладь меня, погладь, вот здесь», — бормочет, всхлипывая, герой Лаврентия Сорокина, Позднышев, лёжа на коленях у супруги Лизы (Екатерина Аникина) после очередной ссоры, и ещё не зарезанная им жена гладит его по голове. Этого нет у Толстого.

Эта виньетка, как и многие другие, рассыпанные по глобусовской премьере, делает спектакль совместной работой Крикливого и Толстого, а не просто «экранизацией» произведения Льва Николаевича.

Спектакль в одно действие, час сорок густого толстовского текста без антракта, мог бы стать моноспектаклем с одним только Сорокиным, но, слава богу, не стал, иначе получилось бы слишком высоколобо. Крикливый полифонически раскладывает длинный позднышевский рассказ на других персонажей. Монолог о том, как хорошо женщинам известно, чего хотят от них мужчины, он отдаёт сестре Лизы (Светлана Галкина, она же играет официантку в вагоне-ресторане, с рассуждений которой о настоящей вечной любви начинается спектакль). В момент, когда Позднышев говорит о врачах, в частности, об Иване Захарыче, который «очень хорошо знает, что он ничего не знает и ничему помочь не может», слово перехватывает сам Иван Захарыч (Евгений Важенин, он же — проводник поезда, который спорит с официанткой о браке в начале спектакля).

«Крейцерова соната»

«Крейцерова соната»

«Крейцерова соната»

«Крейцерова соната»

«Крейцерова соната»

«Крейцерова соната»

«Крейцерова соната»

На игру Сорокина можно смотреть неотрывно, как на воду или на огонь. Крикливый выводит его героя диким невротиком, без тени здравого смысла, с большим самомнением и ещё большей мнительностью. Сорокин играет отвратительного, вызывающего крайнюю брезгливость персонажа, изматывающего жену сперва похотью, а затем ревностью. Он то с гримасой ужаса отчитывается нам о годах, прожитых в ненависти к жене, то пугает официантку взрывами ярости, то заискивает с залом и свое тихое «извините» произносит, глядя на кого-нибудь из зрителей (хорошо, если не на вас). Да, он не хочет быть смешным, он хочет быть страшным, но столько раз за полтора часа перешучивается с вами, снижая градус всё нарастающего ужаса, и провоцирует смех, которому не было места у Толстого, что в итоге он именно смешон.

«Крейцерова соната»

«Крейцерова соната»

«Крейцерова соната»

«Крейцерова соната»

«Крейцерова соната»

«Крейцерова соната»

«Крейцерова соната»

Толстой сам хоть и практик разврата, но его последствий — теоретик. И Позднышев у него хоть и убийца, но довольно праведный, что ли, к тому же раскаявшийся. Классик находит этому убийству глубоко социальное объяснение и почти оправдывает Позднышева, причину его преступления видя не столько в нём самом, сколько в устройстве общечеловеческого порядка — и эта теоретическая глыба довольно скучно смотрелась бы на сцене. Поэтому более приземлённая интерпретация Крикливого всем только на руку, но он, тем не менее, не веселить людей собирается, а заставить трезво, в отличие от Позднышева, взглянуть на себя и свои отношения.

1 pingback on this post
Добавить комментарий

Вы должны войти чтобы оставить комментарий

Siburbia © 2025 Все права защищены

.