Трудности перевода

Авторы: Инна Шубина, Антон Бунденко, Сергей Парфенов

Иностранных рабочих, приезжающих в Россию, хотят заставить сдавать экзамен на знание русского языка. Об этом в начале августа заявил глава Федеральной миграционной службы Константин Ромодановский. Свою инициативу он предлагает утвердить законодательно.

По мнению Ромодановского, русский язык — «стержневой элемент для адаптации и интеграции мигрантов». И это «не бюрократическая прихоть, а реальная потребность, прежде всего, самих гастарбайтеров», — пишет «Российская газета».


9 918 122 иностранных гражданина находились на территории РФ, по данным на середину лета 2011-го. 76,4 % из них — трудовые мигранты. Такие данные приводит «Российская газета».


А в начале сентября уже Совет Федерации выступил с заградительным предложением. Трудовым мигрантам хотят запретить привозить в Россию свои семьи, главным образом — детей. Ситуация с их интеграцией, мол, критическая — в школах их не понимают, не принимают, считают чужаками. Те, в свою очередь, не спешат адаптироваться к российской культуре, традициям, учить русский язык.

«Проблема есть» — признают в национальных диаспорах. Но решать ее надо не таким способом. В Томске по инициативе национально-культурной организации «Узбекистан» и магистра образования Садыка Сабирова появилась школа, в которой детей трудовых мигрантов не просто учат русскому, а как раз помогают им стать своими в чужой стране.

 

8 total pingbacks on this post
Добавить комментарий

Вы должны войти чтобы оставить комментарий

Siburbia © 2025 Все права защищены

.