Катастрофы отечественного нейминга: Котопёс

— А знаете, какое имя мне нравится? Анжело. В нём как бы есть и ангел, и желе.

«Теория большого взрыва»

Если бы в Новосибирске все магазины, продающие желейных ангелочков, назывались «Анжело» — это было бы замечательно. Но у нас и магазинов таких нет, и названия совсем другие.

Вот, к примеру, прекрасное название у компании «Автоапельсин». И что с того, что они торгуют только автозапчастями? А вдруг завтра начнут торговать ещё и апельсинами? Ну не менять же название, в самом деле.

Сегодня мы поговорим о «котопсах» в нейминге, а именно гибридных названиях, являющихся производными от двух нормальных слов.



Илья Булгаков,
руководитель проекта
odnonazvanie.ru

В чём разница между придумыванием названий фирмам и, скажем, придумыванием имён детям? Когда родители называют ребенка Анатолий, обычно их не сильно бесит, что в соседнем дворе несколько лет уже успешно живет один Анатолий. При разработке же названия фирме «такое название уже есть» становится реальной проблемой. К тому же, сейчас это всё очень просто проверяется: вбил в поисковик… и отправил очередной шедевр в корзину. И речь даже не о зарегистрированных товарных знаках: 90% людей, обращающихся ко мне, вообще не собираются ничего регистрировать. Просто владелец прачечной в Новосибирске не желает, чтобы его бизнес носил такое же имя, как у московского мясокомбината, хоть и очень красивое — «Снежана».

Особенно печалит, когда сам владелец прачечной прибегает к тебе с горящими глазами: «Зацени! Придумал классное название! «Большая стирка!»». Настолько его опьянило осознание крутости названия, которое он придумал сам, что забыл бедолага в Гугл-то заглянуть. А я его тут — бац! — и прямо с небес на землю лицом об асфальт: на тебе на первой же странице три «Больших стирки», в Перми, Симферополе и Новосибирске.

«Обида, отчаяние, я хуже всех…» (с)

Но мы с вами не будем ныть, а рассмотрим самый простой и практичный способ борьбы с этой бедой — неологизм. А также самый простой способ придумать неологизм — составить его из двух имеющихся слов.

Метод хороший, сам пользуюсь. Потому что… А почему, собственно? Как я уже писал: когда предлагаешь заказчику название «Победа», он возражает, что такое уже есть; когда предлагаешь неологизм типа «Флистания», он возражает, что «никак не связано с лесом». Перспективнее в данном случае будет придумать неологизм с понятной внутренней формой. А что как не гибрид двух значимых слов поможет нам решить эту задачку?

Есть даже научное описание этого способа. Цитирую: «Такие имена как ThinkPad, PanAm и Aquafresh являются гибридами. Причина использования таких имен очевидна: с одной стороны, вы описываете продукт с помощью обычных слов, с другой — имеете полное право на регистрацию такого названия».

Казалось бы: всё хорошо, ура, мы нашли средство от всех болезней! Ни-фи-га… На практике всё оказывается не так радужно. Пробежимся по любимому городу и обратим внимание на названия, созданные таким способом.

— Дистрибьютор моторных масел «Маслодом» (Для дома для семьи)
— Веб-студия «Сайтострой» (Нам сайты строить и жить помогает…)
— Продавец вентиляторов и кондиционеров «Благовент» (Святой дух!)
— Компания праздничного оформления «Аэропозитив» (Веселящий газ!)
— Фотостудия «Фотоканитель» (Затяжное, нудное, хлопотное дело — эта ваша фотография…)
— Магазин крепежа и инструмента «Гвоздьбери» (Лавры Blackberry не дают покоя)
— Интернет-магазин товаров для детей «Мишбэби» («Ай миш ю, бэби!», как сказал бы Шон Коннери)

Название автоцентра «Моторанет» меня вообще повергло в шок. Когда я впервые увидел это, решил, что «Автоапельсин» отдыхает, ибо перед нами «Мото + ранет». Но проговорив это слово несколько раз, я подумал, что это вообще-то «Мотора + нет», и впал в ещё больший ступор.

Справедливости ради и чтобы меня не сочли лютым критиканом, приведу и положительные примеры новосибирских «котопсов».

— Тот же «Синар» (все настолько привыкли к этому простому названию, что уже не задумываются о том, что это «Сибирский наряд»)
— Весёлое название весёлого караоке-бара — «Барабас»
— Юридическое бюро «Полиправ» (вообще нет вопросов, всё понятно)

Да и супермаркет «Быстроном» — вполне себе благозвучно и со смыслом. И вот вам, кстати, пример, как на базе одного и того же слова может быть создан удачный гибрид и не очень: серьёзная компания, реализующая печи и котельное оборудование, называется «Быстрогрейка».

Для тех, кому метод нравится, несмотря на кучу негативных примеров, позволю себе дать несколько советов:

1. Если вы обратились к данному методу по причине того, что сильно надо, чтобы «было связано с лесом», так берите тогда уж оба слова, «связанных с лесом». Помните про «Автоапельсин».
2. То, что у вас слово состоит из двух, не дает вам право делать его длинным и неблагозвучным: это именно гибрид, а не два сцепленных слова. Помните про «Фотоканитель».
3. Старайтесь из двух слов получать третье, порождающее свой собственный звуковой ассоциативный ряд. Шуточный пример из собственной практики: гренки к пиву «Гренпивс».

А настоящих «котопсов» у нас целых два: зоомагазины с таким названием есть на Выборной и в Бердске.

Мир вам!

7 total pingbacks on this post
Добавить комментарий

Вы должны войти чтобы оставить комментарий

Siburbia © 2025 Все права защищены

.