Легенды осени

Александр Кириллов

Если предыдущая весна стала бумом нон-фикшн литературы, а летом все предпочитали так называемое «пляжное чтение», то осенью вновь настало время интеллектуальных романов. Вот-вот книги сразу нескольких европейских мэтров увидят свет на русском языке. Заколотые аббаты, похороны Мишеля Уэльбэка, сантехники, эсэсовцы, много эстетики, злодейств и провокаций. Словом, всё, как мы любим.


«Пражское кладбище», Умберто Эко

Выпускает издательство Corpus в ноябре, перевод, как всегда — Елены Костюкович.

Новый, шестой по счету, роман самого знаменитого интеллектуала планеты (сбрившего пару лет назад бороду, но оставившего зачем-то усы) уже вышел в Италии в октябре 2010. У нас книга появится только в конце осени. Пока передовые хипстерские издания предпочитают об этом молчать (одно из двух: или мы проглядели, или формат не тот), попробуем восстановить картину силами периферийных.

Любитель Дэна Брауна найдет в романе все, что любит, но распробовать всю соль сможет лишь тот, кто «знает или догадывается, что речь идет о реальных событиях».

Еще около года назад, когда роман только выходил на итальянском, издательство Bompiani закидывало наживку в виде стандартных пресс-релизов. В них писали о преобладающей антисемитской теме романа, об одном из самых отталкивающих главных героев в мировой литературе («циничный авантюрист и фальшивомонетчик»), о романах XIX века с продолжением (называют Дюма, но имеют в виду, скорее всего, обожаемые Эко «Парижские тайны» Эжена Сю), о заколотых аббатах, о сатанинских черных мессах, о кораблях, взлетающих на воздух посреди извержений вулканов, и прочем в этом роде. «РИА Новости» вслед за этими релизами рассказывали историю об идеальном читателе этой книги. Со слов самого автора, любитель Дэна Брауна найдет в романе все, что любит, но распробовать всю соль сможет лишь тот, кто «знает или догадывается, что речь идет о реальных событиях. У кого при чтении на лбу проступает пот, кто начинает беспокойно оглядываться, избегает оставлять в квартире темные комнаты и подозревает, что нечто подобное может происходить и сегодня. Даже прямо сейчас».

Наконец, Антон Долин на страницах июньской «Новой газеты» излагает много интересного, но определенно со скепсисом по отношению к ангелической фигуре Эко. Заметка весьма объемная и обладает, скорее, статусом аналитическим, нежели ознакомительным. Успеваешь и заинтересоваться, и засомневаться. В случае с «Пражским кладбищем» это неприемлемо.

От себя добавим, что еще в 1992 году Эко упоминает капитана Симонини (а именно так зовут протагониста-плохиша) и восстанавливает историю создания «Протоколов сионистских мудрецов» (на русском см. в «Картонках Минервы» — сборнике статей из журнала Espresso). Через 16 лет перед нами уже целый роман на эту тему. Для рискнувших познакомиться с суждениями Долина рекомендуем две эти вырезки из Espresso («Синагога сатаны», «Снова о синагоге сатаны»). В них как будто предпринята попытка заранее оправдаться, что, безусловно, лишнее. И еще: выше написано про любителей Дэна Брауна — так вот именно затем, чтобы все точки над i поставить и тему «жидомассонства» закрыть, писались и «Маятник Фуко» и «Клабдище». Вроде как, после публикации в 1988 всем, кто прочитал «Маятник», стало ясно, что к чему, но вот пришли нулевые и с ними «коддавинчи-ангелыдемоны». Эх, снова за перо, вносить ясность. Браво. На самом деле. В харьковском издательстве «Фолио» роман выходит на днях. Там очень гордятся тем, что опередили русских.


«Карта и Территория», Мишель Уэльбек

Выходит в издательстве Corpus в октябре

Почти год назад окололитературный журнал «Сноб» опубликовал первые главы этого романа. Тогда еще картина прояснилась не до конца — Уэльбека третий раз внесли в лонг-лист Гонкуровской премии, но ничего не обещали. Чуть позже «самый мрачный в библиографии писателя» роман окажется и самым лучшим — премию торжественно вручили, жюри совещалось всего полторы минуты.

Во-первых, главный герой — художник. В опубликованных на русском первых главах он мерзнет, рисует картину «Дэмиен Хирст и Джефф Кунс делят арт-рынок», потом мерзнет еще больше, не выдерживает и вызывает водопроводчика из частной фирмы. Никто так и не приходит, а на следующий день Джед Мартен выписывает из муниципальной службы второго сантехника. Тот приходит, как обещал, чинит отопительную систему, но уже на следующий день она снова приходит в негодность, как и жизнь самого Джеда.

Мерзкий алкоголик Мишель Уэльбек, любитель сервиса в тайских борделях и ирландских вечеров зимой, уходит кормить червей на самый модный и дорогой некрополь Парижа.

Во-вторых, Уэльбек сам себя хоронит – буквально, на Монпарнасском кладбище. Джед нанимает писателя составить каталог выставки, но, увы, задуманному не суждено воплотиться в реальность. Мерзкий алкоголик Мишель Уэльбек, любитель сервиса в тайских борделях и ирландских вечеров зимой, уходит кормить червей на самый модный и дорогой некрополь Парижа.

В-третьих, закадычный друг писателя, всем известный Бегбедер, также появляется где-то на страницах.

И, наконец, — загадочная русская женщина Ольга, подруга Джеда, холодная и рассудительная медведица, волшебный помощник, — помогает расставить неудачливому художнику все на свои места.


«Пульс», Джулиан Барнс

Этой осенью издаст «Эксмо»

Сборник из 14 рассказов, один из которых уже был издан по-русски — в майском Esquire. Судя по всему, опять про смерть и родителей.

На сегодняшний день это предпоследняя книга Барнса, вышедшая всего год назад в Англии. Последняя уже есть в коротком списке Букера-2011. Как минимум, одна четырнадцатая ее все про то же: вот я, люблю то да сё (в данном случае — бегать и работу), встречаюсь с такой-то, это мои мать с отцом, а это мои друзья — мы любим посидеть в пабе и поболтать. Но пройдет немного времени, и навсегда заведенный, как казалось, чисто английский уклад жизни начнет давать сбой.

Все тот же Барнс, что только к лучшему.


«Благоволительницы», Джонатан Литтелл

Издательство Ad Marginem выпустит книгу осенью или в начале зимы

Огромный (900 страниц) скандальный роман американца, написанный по-французски «на коленке» на Патриарших прудах в Москве, с завидным запасом виски в номере отеля. Еще один лауреат Гонкуровской премии, на английском вышедший уже давно (в 2006). Ad Marginem называет это чуть ли не главной своей нынешней книгой и тщательно готовится отбиваться от недовольных. Потому что роман — явная провокация. Или, как говорят, воплощенное в эстетике зло.

Ad Marginem называет это чуть ли не главной своей нынешней книгой и тщательно готовится отбиваться от недовольных.

Журнал «Иностранная литература» в 2009 году уже печатал первую главу на своих газетных страницах. Чуть позже на сайте издательства появился и фрагмент второй. Полностью обещают к московской ярмарке нон-фикшн в ЦДХ (30.11 – 4.12), да и в «Афише» ее уже включили в список на ближайшие 3 месяца.

В двух словах: эдакий Селин, но еще и эсэсовец. Уровень жестокости — выше некуда. Уровень литературы — такой же.


А ещё:

  • Две книги Мэри Роуч — журналистки-звезды, автора «Всё что вы хотели знать о сексе». «Кадавр» — про трупы (уже вышла!), а вторая называется «Жизнь после смерти».
  • Новый Самсонов — «Проводник электричества», по слухам, продолжение «Аномалии Камлаева».
  • Новый Дэн Симмонс — «Черные холмы» про призраков в Америке на рубеже XIX и XX веков. На счету автора уже два шедевра: «Террор» (об экспедиции в Арктику) и «Друд» (о посмертном романе Чарльза Дикенса).
  • «Эволюция человека» от Александра Маркова (лонг-лист премии «Просветитель» — за лучший русский нон-фикшн).
  • «Свобода» Джонатана Франзена — самый главный новый американский роман.
10 total pingbacks on this post
Добавить комментарий

Вы должны войти чтобы оставить комментарий

Siburbia © 2024 Все права защищены

.